Aynı
yalınlıkla ölmek isterim
Kırda
bir çiçek gibi, sakin, gösterişsiz.
Mum
yerine yıldızlar parlasın üstümde
Yeryüzü
uzansın altımda sessiz.
Ben
aydınlık ve özgürlük delisiyim
Varsın
hainleri gizlesinler soğuk bir taş altında
Dürüstçe
yaşadım ben, karşılığında
Yüzüm
doğan güneşe dönük öleceğim.
José
Marti
Çeviri:
Ataol Behramoğlu
2 yorum:
Bu şairi tanıdığıma çok memnun oldum. İlk satır, neden bilmem İlhan Berk' i anımsattı.. belki özledim.. Ama ifade etmeliyim ki, bu dizeler içimde bir yere geldi oturdu.
Günüme şiir kattınız, var olunuz.
Her zaman savunduğum bir tez vardır. Şiirler de tıpkı yaşam gibidir. Paylaşıldıkça ve okundukça değerlenir, anlam kazanır.
İyi ki şiir var. Şiirle kalınız.
Yorum Gönder